Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(21)
The new entrants, in particular, have no desire to be trapped in an economically sclerotic, over-regulated, tax-harmonised EU whose policies are largely dictated in Paris and Berlin.Even in France and Germany, many might blench at the symbolism and consequences of a British exit.
One could blench 30 years ago at Europe's megalopolis of 56m people, stretching from the Ruhr up to the Amsterdam-Rotterdam "Randstad", down to Charleroi and Lille, and over to south-east England.
Unlike almost any other country, Russia levies import duties sometimes to the tune of several thousand dollars on ordinary household removals.But the latest move by the Russian customs service is making even hardened expatriates blench.
What passes for the rule of law in Russia makes Westerners blench, yet business thrives.
But prison officials blench at the thought of free condoms, despite a legal duty on most islands to "prevent contagion".
The interpreters may also blench at what he says, especially about Jews, gays, Roma (Gypsies) and women.
Similar(12)
Those blenching at the long leg-stretch have a less strenuous option: during the summer you can see the falls, albeit at some distance, from the waters of Loch Glencoul.
The recruit blenches, but, after a pause, Grubitz laughs again — he was just kidding.
(She had blenched once when Marina brought an armful of dirty sheets into the kitchen after the old man had had an accident in his bed).
What I am definitely not, I think, is a conservative old fart who blenches at the very idea of change.
Administratively incompetent, vainly overambitious, barely comprehending his own department's numbers, Duncan Smith was kept in place as secretary of state for work and pensions because he could say without blenching that the poor were skivers and scroungers who were overbreeding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com