Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "blazing voice" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a voice that is loud, strong, and intense. For example, "The preacher's blazing voice reverberated throughout the church."
Exact(1)
Shirley Verrett, in blazing voice, is the best Eboli on disc.
Similar(57)
"I got back and called them and said, 'How's the script going?' And they said, 'Oh we haven't really written anything,'" said Hopper, eyes starting to blaze, voice rising to a yell.
Mulroy, his voice blazing with conviction, was extraordinarily moving both as harbinger of peace in Comfort Ye and in the ferocious way he delivered Thy Rebuke Hath Broken His Heart.
In the role of the Angel, contralto Anna Larsson, a vision in red and gold with voice blazing and burnished, eloquently reinforced the Wagnerian parallels, while Peter Rose was the authoritative bass as both the Priest and the Angel of the Agony.
His rock-solid yet ever-malleable voice and blazing stage presence could light a thousand lamps.
Arango watched the blazing fires and gay voices raised in outrage at the Stonewall riots.
He is tall and straight and, when his eyes blaze and his voice hardens, he's still the most commanding actor in Hollywood.
Given the blazing individuality of Nielsen's voice, it's puzzling that he has yet to find a firm place in the international repertory.
These strange, insistent voices blaze briefly, trapped for ever in their "wordy-gurdy", eternally longing for release.
He is learning much about generosity and discipline as well as artistry and language and I'm so proud that iO is helping him, and so many other brave young voices, blaze new paths through life through poetry.
"Television is blazing a path for queer female voices right now, and similar visibility in theater and film is catching up fast – it's about critical mass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com