Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In contrast, Crocker praised Washington's acting, writing, "He's immense: centering every scene with tractor-beam charisma, that dangerous, easy charm hovering between a luxury smile or blazing violence".
Similar(59)
"Windtalkers" is rated R (Under 17 requires accompanying parent or adult guardian) for strong language and blazing, unforgettably rendered battlefield violence.
Many Mapuches in the cities have lost their jobs, forcing them to return to their villages, straining resources already limited by a prolonged drought.In the past 18 months, smouldering tensions have blazed into occasional violence, directed mostly against forestry companies.
It ends in a blaze of violence that leaves the reader exhausted.
Steven Seagal "The hero, martial arts star Steven Seagal, is so steely and robust, he looks like he could kill with his eyebrows," reads the LA Times review of Seagal's performance in Under Siege, the 1992 action-thriller that shot him to fame in a blaze of violence and ludicrous one-liners.
What they did not say, or maybe even notice, is that the book provides a literary, Internet-age update of King's "Carrie": a story of savage high-school bullying that ends in a blaze of violence; it includes a vampire-inspired cult but stops short of the supernatural.
It uses blazing visuals to convey the seemingly limitless possibility of violence in the inner city.
Odd, since Jolie is a major talent whose first film, In The Land of Blood and Honey, was a blazing, strongly feminist, serious and hardcore work about male sexual violence in wartime.
And the passion comes blazing through in Corrie's eloquent reaction to her father's inquiry about Palestinian violence.
With the fire of the title blazing ever nearer, Baldwin praised the truthfulness of Malcolm X but rejected the separatism and violence of the Muslim movement.
Yanukovych's concessions on Friday ended 48 hours of violence that had turned the centre of Kiev into an inferno of blazing barricades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com