Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A beautiful blonde girl, to whom I had never spoken, walked calmly over to the record department and put on, at full, crazed, blasting volume, Labi Siffre's Something Inside So Strong.
Similar(59)
When the blast volume was in the range of 2.5 10 m3/h, and the gasifier leakage was <3 %, the test data can be recorded.
For actual production of the blast furnace, when the total cost is fixed, decreasing the blast oxygen enrichment, blast volume, and agglomerate and increasing pulverized coal dosage can increase the hot metal yield.
The typical buffeting affect is nearly canceled, although above 70 mph, the Miata cabin is still too loud to enjoy your favorite CD at anything less than full-blast volume.
Covergirl Lash Blast Volume Waterproof mascara is highly recommended!
If you do, put a very upbeat song to full blast volume.
Some people try to sleep at night but there's the ever-present fear of someone stealing your coins or beating you senseless while you snooze, or the fact that the guards take great enjoyment in blasting the volume on the TV.
The draft regulations apply to a technology known as hydraulic fracturing, which involves blasting huge volumes of water mixed with chemicals into rock to extract gas.
It involves blasting large volumes of water, sand and chemicals to release the gas, and has been linked to water and soil contamination when untreated fracking waste is improperly released into the environment.
And that was quite a unique experience as a music producer/sound designer to be able to blast loud volume of a powerful PA system in a complete empty parking lot".
The Stones blast at volumes loud enough that all conversation must come via the hot, damp and surprisingly intimate type of concert shouting one does directly into a neighbor's ear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com