Your English writing platform
Discover Ludwig"blast design" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used in the context of mining or construction, where explosives are used to break apart rock or soil. Example: "The engineer developed a detailed blast design to safely remove the rocky outcrop from the construction site."
Exact(49)
Two tunnel blast design models based on parallel hole cut, NTNU blast design model and Swedish blast design model, are discussed and evaluated in this article.
Armourstone production involves aspects of blast design and yield prediction.
A specific section is devoted to blast design.
The two constructed and proposed models adequately selected relevant blast design, explosive and rock mass parameters.
This will contribute to enhance blast design approaches and promote opportunities for further optimization.
Blast design parameters, and the parameters related to ground vibration were considered to perform multivariate analysis.
Similar(11)
Ninety one blasts were conducted with varying blast designs and charging patterns, and their impacts on the rock fragmentation were documented.
Blast designs were optimised at open-pit mine to control vibration in view of long-term safety and stability of the underground openings.
It is well established that even the slightest variation in lithology, ground conditions, blast designs vis-à-vis geologic features and explosives performance, results in drastic changes in fragmentation results.
Accurate determination of rock mass properties is a critical part of open-pit mine planning activities to enable more prescriptive blast designs to achieve improved loading and hauling and downstream process efficiency.
Network Blast, designed for comparing multiple protein networks but applicable for clustering a single protein network, greedily builds small 'dense' clusters.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com