Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Seaside town residents joked that Christmas had come early after the streets became blanketed in a layer of white foam blown in from the ocean.
(He practically defines the word "peripatetic").. Lauvand has a reputation as a chef skilled in both classic French technique and modernist cuisine, which means that his classic bisque of musquee de Provence, a kind of French pumpkin, is blanketed in half an inch of sweet chestnut foam.
Marikana is blanketed in silence.
"The driver may not have seen the young lady in the blanket of foam," said Ken Willette of the National Firefighter Protection Agency, which sets national standards for training airfield firefighters.
When the flaming instrument sticks to the hand of the panicked contestant, Mona just happens to be standing by with a fire extinguisher to save the day and further humiliate her, covering her in a thick blanket of foam.
The author describes skies full of "wind-flung" birds; newborn spring lambs damply struggling to their feet in a "miraculous, unbelievable ignition of life"; and the sweaty, summer turmoil of shearing, lanolin-spiced fleeces rolling from blades "like a blanket of foam".
The fire, which extended over 50 acres and reached a depth of 45 feet, was finally extinguished late last year with a blanket of foam that cost close to $2 million.
There, as the temperature hovered around 40 degrees, they spread out pieces of cardboard and wrapped themselves in Mylar blankets, sheets of foam and bright colored sleeping bags.
Early Friday morning however, The Times reports protesters peacefully "spread out pieces of cardboard and wrapped themselves in Mylar blankets, sheets of foam and bright colored sleeping bags" outside a Bank of America on 14th Street at University Place, and outside a Citi Bank on Broadway and 14th.
Selected responses were foam volume, liquid volume in foam, foam forming power and foam stability.
Polish reggae fans playing in foam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com