Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It was as if covered by a blanket of ice".
Apart from a rare few patches of rock, the continent is covered with a blanket of ice averaging nearly 1,500 meters in thickness.
At 14 million square kilometres, its landmass is bigger than the United States, though 98% of it is covered by a thick blanket of ice.
A Nasa study this summer showed that the Arctic's permanent blanket of ice around the North Pole has thinned by more than 40% since 2004.
But Republican leaders and chairmen countered that the oil drilling technology is now so advanced it would not harm the tundra, which is a blanket of ice for most of the year.
Water bucks the norm, and is lighter and airier as ice than when liquid, and so in winter marine life can find liquid haven beneath the floating blanket of ice, and so in summer ice cubes bob and clink in your glass of lemonade.
Similar(49)
"I was home over the holidays in Toronto during the epic ice storm of 2013 and I managed to bundle up and face the insanely cold temperatures to get some timelapses and document the damage," says the film's creator Gavin Heffernan,".. the ice storm also brought much beauty, with a blue blanket of transparent ice not seen since Schwarzenegger [playing Mr.Freeze] in Batman and Robin".
During the winter months, a blanket of dry ice covers the dunes and destabilizes the sand, Dr. Hansen said.
Many plants, animals and other species have adapted to living in, under, or on top of a white blanket of snow and ice.
THE ALPS BEFORE: Matterhorn, one of Europe's tallest peaks in the Alps on the border between Italy and Switzerland, is pictured with a blanket of snow and ice August 16 , 1960
In the ice sublimation hypothesis, the low-lying dark material is interpreted as a blanket of primarily non-ice debris, which originated from the degraded rims of craters and has covered a predominantly icy bedrock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com