Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
He kept biting his lip, whistling, rolling his blanket between his fingers.
Murray clung to his towel like a security blanket between points, imploring his box to do, well, who knows what?
Even youngsters with vast experience of hardship appear miffed at having to share one blanket between ten.
"Some of them were vomiting," says Kolozs, a 39-year-old Hungarian engineer who tied a blanket between a tree and a car to shelter the refugees.
Warne decorously hangs a blanket between their twin beds: a "Wall Of Jericho" which no trumpet-blast will ever bring down – and that wall symbolises the erotic tension.
Another woman's determination is brought out by seeing her as "able to take the shoes off a dead body in the street"; while in the title story, a girl who "had gone to sleep with the blanket between her legs" is warned of another girl's fate who "did things like that all the time and had eventually been operated on for the problem".
Similar(47)
excessive sleeping on piles of blankets between heat and humidity mold my start to grow and thrive.
The police canvassed the area and found the body, naked and wrapped in a blanket, halfway between the friend's house and the Burger King, about five blocks from Ms. Moore's home.
But, because the blanket intervenes between plate and paper, text and illustrations appear on the same offset plate in straight rather than in reverse reading as on letterpress plates.
Not one playhouse shown has servants' quarters.PAUL BROWN Denver As I read this article, I'm looking at the "fort" made by my godchildren: two dining-room chairs with a blanket strung between them, a simple construction that has kept them occupied for days.
This will manoeuvre the blanket segments between the mounts and fixations within the vacuum vessel, and a position that allows vertical lifting through the upper port.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com