Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Once on board, survivors are given blankets, medical assistance where necessary and transported to land where they can receive further support from health services, police and voluntary aid organisations.
In their experience, the chief threat to individual security came from government itself, as in the house-to-house searches conducted by British customs officers under blanket "writs of assistance".
This is funding food, clean drinking water, medical assistance, blankets, and shelter for many tens of thousands of people.
Medical assistance, blankets, socks, dry clothes, hot tea and juice await them.
Utilize highway CCTV network to rapidly deploy State National Guard to rescue stranded school buses and motorists -- provide water, blankets, food and assistance, even transportation to shelters as needed.
A senior Thai rescue officer, Kobchai Boonarana of the Disaster Prevention and Mitigation department, told reporters Thursday that it was up to the rescue team who were supporting the boys with food, water, foil blankets and medical assistance inside the chamber to assess if and when they were up to attempting the journey out.
This winter, UNICEF aims to reach over 1.5 million children in Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, the State of Palestine and Syria with warm clothes, thermal blankets and cash assistance for families.
To reach children ahead of the cold, UNICEF has begun distributing winter kits where possible – including clothes, scarves, gloves, shoes and warm blankets and cash assistance packages - but efforts have been slowed by the substantial funding gap.
In February, the Canadian supreme court struck down the federal blanket prohibition of all assistance to die.
Until now, coastguard rescue staff have helped with blankets, tents and medical assistance when new migrants arrive.
World Vision also offered assistance with blankets, tents, and other supplies, while two United States companies offered to send generators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com