Your English writing platform
Discover Ludwig"blank research" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to refer to research that has yet to be conducted or to research that is in progress or incomplete. For example, "We are currently conducting blank research related to housing prices in the area."
Exact(2)
However, enlarging pore size (>50 μm) of typical microcarriers (200 400 μm) to improve cellular infiltration and proliferation has been a blank research field to date.
Blank research proposal outlines were distributed at the beginning of the workshop with interested participants supported to develop brief research proposals as the workshop progressed.
Similar(58)
To fill in the blanks in their research, federal scientists are dumping large volumes of water to see where it comes out again and heating areas of the rock the way spent fuel would heat it to measure the physical and chemical effects.
Documentaries on the history of film often work best as guides to future research, and "Blank City" is no exception.
None of these authors, however, considered blank nodes in their research or defined any method for mapping bnodes, as we do in our approach.
"The biggest issue for consumers is to not buy the wrong kind of blank media," said Wolfgang Schlichting, a research manager at the technology research firm IDC.
But he soon developed the expertise he needed and the ability to fill in the blanks by means of research and other people's contributions.
This modeling can be reused in other research domains involving blank node mapping.
But unlike blank paper, they are also research tools, textbooks with active illustrations and links to maps and trusted deep databases like the Library of Congress.
In this case, the physician addressed to the research team a blank form (to signal a new case).
Ken Koizumi, director of the association's budget program, mined government documents to try to fill in the blanks regarding federal dollars for research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com