Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
(a) Blank preparation.
Alternative dosing procedures should be investigated, and process blank preparation and biotesting should be standardized.
In addition, methods for blank preparation varied considerably between these studies.
Open image in new window Figure 2 Typical UPLC chromatograms of blank preparation and standard preparation.
Using 4 μL each of blank preparation as SSM, six replicates of standard solution and test solution are injected and separately chromatographed under the given chromatographic conditions.
Surprisingly, only a few studies reported the evaluation of process blanks, indicating a need to improve and standardize methods for blank preparation and biotesting.
Similar(52)
The background absorbance from blank enzyme preparations was subtracted and the concentration of sugars calculated from appropriate standard curves.
This list consisted of the 2′-deoxyribonucleoside ions, their corresponding electrostatically bound dimer ions (reported in Table 1), and the most intense peaks observed in the sample preparation blank.
A reject mass list (500 ions) was used with a mass tolerance of ±5 ppm consisting of protonated 2′-deoxyribonucleosides and protonated 2′-deoxyribonucleoside artifacts as listed in Table 1 and the most intense peaks observed in the full scan (250 600 amu) mass analysis over the total chromatographic time period of a sample preparation blank.
In the case of all films without ibuprofen, films exposed to acetone during preparation (1-blank, 3-blank) versus others (2-blank, 4-blank) showed a little bit less swelling.
However, it is not clear from the supplemental material if continuing calibration check samples were utilized or if preparation blanks were processed with the study samples (and if so, what analyte levels in these blanks were in comparison to the study samples).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com