Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"blank hand" is correct and usable in written English.
It is a phrase used to describe something that is done without any help or assistance. For example, "She completed the task with her own two blank hands."
Similar(60)
Ongoing method performance was assessed through the regular analysis of matrix spike samples (n=3), each consisting of a blank hand-wipe spiked with 20 ng of BDE 47, 85, 99, 100, 153, 154, 183 and 209 native compounds, and treated identically to the samples.
The culture secretary, Andy Burnham, this week imposed on British television a political version of Blue Peter bottle-bleaching and blanking hands.
On the blank left-hand page, Nabokov has written a quotation from Conrad, who told Garnett's husband, Edward, "Remember me affectionately to your wife, whose translation of Karenina is splendid.
Falsified taxi receipts are a favorite, thanks in part to the stacks of blank receipts drivers hand out in many cities.
He milled and drilled the handles from aluminum stock; the knife's blade was a simple steel blank that he hand cut with a hacksaw, shaped with files, and heat treated at his dining room table with a butane torch.
His tag, according to replays, appeared to reach Blanks before his hand touched the plate.
After 15 minutes, Sophia and the others were handed blank sheets on which to unspool their short-term memory.
BEARS 23, LIONS 20: Heads were buried in hands, blank stares were everywhere and handshakes and hugs were exchanged in silence.
Don't lecture Russia, let alone China, about good governance and the rule of law while handing blank cheques to your own spooks because they wear white hats and are such thoroughly good chaps.
Taking a rod blank in his hands, he sights down it like Minnesota Fats checking the true of a pool cue.
Congressional Republicans want to convert education spending to block grants, in effect handing blank checks to the Don't Mess With Ethics gang.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com