Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But she can't shake the blank footage that plays in her mind.
Similar(59)
Even though there was just a blank screen in the footage, it was really clear that the actors could "see" what was happening in the game and were reacting to it and we had to try to match that..
I would view Insecam first thing in the morning, check in when I should have been doing other stuff at work, scroll through Insecam on the bus home, angling my phone screen so the other passengers wouldn't notice that I was staring blank-faced at live footage of a potato factory in Bolton.
The next few days were a blank until police recovered CCTV footage from the pub and found a microphone had picked up Sabrina and Rob's most private conversations.
Uninterested in conventional linear histories and their well-worn patchwork of archive footage and talking heads, Blank preferred to make intimate, rounded portraits.
Sumiye's first film, Struggle for Existence (2010, 23 minutes), is told through first-person well first-person wellive, first-bird narrativee lack ofirst-bird narrative, animation fills in the blanks.
I got used to the television screen going blank every time CNN or the BBC played footage of the torch relay.
The footage from the first eight-hour dive was largely blank, but during the second attempt, the enormous arms of a giant squid suddenly flashed up on the screen.
Nearly seven months later, no witness or footage has emerged that would help Dominguez fill in the blanks, to add detail beyond the memory of tasting blood in his mouth.
The video included the blank 36-digit key, and was later altered to read "1977 snow computing amateur footage beards synthesizer".
His footage sweeps round four screens, one on each wall: the wooden barracks, the bleached blank sky, the careening horizon, the snow, telegraph wires and trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com