Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's about refusing to buy into the story that you aren't smart enough, experienced enough, powerful enough, brave enough or ________ (fill-in-the-blank) enough to affect the change you'd love to see in the world right around you.
This triggers the Phinda defence shield: a staff member dashes out with a catapult and fires at will, usually a blank, but enough to scare the raiders off.
I looked blank enough that he filled me in.
Main Street, USA has made it its business to keep us feeling less than whole -- that is, until we buy what they are selling, including other people's opinions of what makes us good enough, smart enough, desirable enough, rich enough, popular enough, healthy enough, or (fill in the blank) enough.
He therefore stared at the housewife in the West seat and said rudely, "You're not good enough to blank the king".
Do I act like the blank walls are interesting enough to stare at?" To add to the awkwardness, Rae is half an hour late and the room turns out to be locked.
However recent published articles demonstrated that the gas pressure from the exploding propellant of blank cartridge is powerful enough to penetrate the thoracic wall, abdominal muscle, small intestine and the skull.
Recent published articles demonstrated that the gas pressure from the exploding propellant of blank cartridge is powerful enough to penetrate the thoracic wall, abdominal muscle, small intestine and the skull [ 3, 5].
It would be nice to see the price for blank discs come down, maybe just enough to make buying three blank discs $20 or $30 less than the cost of a 160GB hard drive.
Dubai based artist Mohammed Kazem's monumental Scratches on Paper (2014) looks completely blank until one is close enough to perceive the obsessive incisions that cover the matte surface.
Viewers are sophisticated enough to fill in the blanks instinctively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com