Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "blank background" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an image that has no background, or when referring to any type of setting or environment that is empty or has no distinguishing features. For example, "The room had a blank background and was completely empty."
Exact(49)
"Thanks, old economy," proclaim the double-page spreads, words floating on an otherwise blank background.
Regions of interest (ROIs) were indicated by encircling each area of interest including tumors, lungs, and liver, as well as blank background as internal control.
In "Pleasures and Terrors," figures are suspended against a blank background, devoid of context; it's unclear whether they are falling or floating.
My flag started out as nothing more than the word "NO" on a blank background and has evolved over the years.
The first phase of woodcut, from about 1402 until about 1425, was dominated by boldly designed single figures against a blank background.
We showed 25 grayscale images on a blank background and just asked when you could tell which of these 25 images somebody was looking at.
Similar(11)
Use a blank, white background and an easy-to-read, unstylized typeface.
The pencil-lift on the left screen is performed against a blank white background.
Mr. Thiebaud returns time and again to this blank white background, finding a richness there that has drawn comparisons to the tones of John Singer Sargent Some of the works in this show do tend toward the abstract.
Giamatti's Pekar ambles through the real streets of Cleveland, while Pekar's Pekar shows up from time to time, posed against a blank white background that suggests an uninked comic-book page.
These range from city landscapes, shot on old film in reportage style, to found Israeli combat rations photographed against a blank, white background, halfway between glossy advertising and mug shot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com