Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Dan Senor, Mr. Bremer's spokesman, rejected suggestions that the decision was a change in the policy, saying rather that it was a "technical correction in the implementation of procedures" already in place to allow blameless party members to return to work.
Similar(59)
2. The District Court's new rule denying search warrants against third [p548] parties and insisting on subpoenas would undermine law enforcement efforts, since search warrants are often used early in an investigation before all the perpetrators of a crime have been identified, and the seemingly blameless third party may be implicated.
While some statements are either untrue or exaggerations, I am, naturally, sorry for any embarrassment their publication may cause to entirely blameless third parties".
Neither faction in the party is blameless: those attacking Corbyn and those close to him rarely seem to offer any clear ideological arguments or policy ideas themselves, and instead seem intent on complaining about the result of a democratic election without sparing a thought for how petulant it makes them seem.
Neither party has been blameless in these tactics.
"I realize that neither party has been blameless for these tactics," Obama said Thursday in supporting the rule change.
"I don't think that there's any party or any person blameless for this," Priebus said.
The company, Grooveshark, has fended off past lawsuits by citing the Digital Millennium Copyright Act, which holds websites blameless for material uploaded by third-party users if the websites respond to takedown requests by copyright owners.
Neither company is blameless.
But except in the most fleeting ways he hasn't fought for his positions, and when the Republicans act outrageously, he excuses them, saying things like "Neither party in this town is blameless".
In that way, he is like a blackjack dealer, a witness and a party to your going bust, but ultimately, blameless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com