Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This paper numerically investigates effects of a passive flow control method on aerodynamic performance of a HAWT by splitting its blades along the span.
It looks like a cross between a small plane and a drone, with a series of small rotor blades along each wing that allow it to take off like a helicopter and then fly like a plane.
But the cavitations and noise caused by the revolving blades along with the steering shortage of rudder in special working condition make it inadequate for AUVs which require high speed, high mobility and acoustic stealth performance.
Some important factors that affect the valve design were recognized to be pumping pressure, size of friction blades along the direction of flow, density of material, viscosity, amplitude of vibration, frequency of vibration, and proportion of abrasive particles in the mix.
BOP1 was first identified by its mutant phenotype of ectopic blades along the petioles, as well as some alterations in the flowers [ 8].
The withers of the horse is the high point above the shoulder blades along the back.
Similar(53)
He simply grabbed a sharpening steel and demonstrated how to run a knife blade along the wand, which he did without flicking his wrist.
The design of the bowl and the mixing blade along with the values of the process parameters (load, rotation speed, etc).
Polishing the steel brings the sword at its final stage and the back of the blade along with the adjacent sides should be shiny.
Men like the 'idea' of pasta: slicing the garlic tissue-fine with razor-blades along with the other wise-guys in the cell block; stirring the last family pot of Bolognese in manly fashion while the helicopter clatters overhead.
Strips of tape along the seams splinter instead of peel, forcing one to run a blade along the channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com