Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The risk is that this might evoke an image of Mr. Gore as the dreary, pedantic candidate at a blackboard, holding a piece of chalk.
Similar(59)
Prior kitted out his tiny rented flat with a toyshop blackboard and held open house.
It has bare wood tables and floors, votive candles on the tables, wall sconces holding flickering candles, a blackboard of specials and friendly staff members who warm up the room.
Prudhomme chose a woman, Claire Pedrono, a cycling champion of the Brittany region in France, for a prestigious job at this Tour: holding up the race blackboard that tells the cyclists time information, such as how far they are ahead of the pack behind them.
Young Mr. Figueroa spelled "potato" correctly on the blackboard, only to have Vice President Quayle, holding a flash card with the word spelled incorrectly, encourage him to add an "e" at the end.
The behaviour of the aforementioned pupil, for example, may be helped by holding a parent meeting to discuss next steps (the current method of completing lines on the blackboard seems to be having little impact).
The dividing wall sometimes looks as if it sometimes holds three blackboards or sometimes three windows.
"It is exciting to think that in one week's time many children who would have depended entirely on teachers working from blackboards with chalk will hold a school book in their hand for the first time", explained Ms McCauley.
She'd discovered an unlocked closet behind a leaning blackboard, barely long enough to hold her body in its sleeping bag.
Once the transaction is finalized, Blackboard will return to being a privately held company.
Teachers noted that children with eye problems "have difficulty seeing the blackboard well", "screw up their eyes", and "hold their books too close".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com