Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
What a horrible piece of sophistry, to deny the truth so visible to people who suffered that black time.
The domes and the cupola are covered in rubber sheeting, and to my eye the whole arrangement resembled a big black time bomb.
And someone might explain to the German teenagers running through this maze of stone why they should slow down, and think; and like the generation before them, wonder what their families were doing during that black time.
Sweeney Investigates 9.50pm, BBC2 It was a black time for the British army when six members of the Royal Military Police were murdered by an Iraqi mob in June 2003.
This culminated in me unable to do my job – I had to take a month off work and was confined, for long periods of anxious black time, to my house.
The New Yorker, January 17 , 1953P. 21 Gentleman came home from his office to take a nap before going to a dinner party and found the following note, in his maid's handwriting, on his dresser: "Mrs. W called and said black time tonight".
Similar(50)
Then there wouldn't be this agony, there wouldn't be the black times.
Called the The New Black Times Late Edition, the kit is sold at beauty.com for $16.
"To succeed in rowing you've got to show the willpower to go through black times mentally," Tanner explained.
When the watch wakes up you can see an ultra bright white on black time-telling color scheme and then tap the crown to jump into the various features including Android Fit and the always clever Translate feature that lets you record a sentence and then show it the person in front of you.
Names were common male names in the United States (Joseph, David, William, Richard, Michael, Robert, John, Thomas, James, Charles, Daniel, Paul, Mark, Donald, and Christopher) and were presented in black, Times New Roman, 120 point font.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com