Sentence examples for black adaptation from inspiring English sources

Exact(1)

Referring to The Woman in Black adaptation, the writer and critic Kim Newman noted that: "He was very offended at the notion of Susan Hill using the name of Kipps from HG Wells as the hero of The Woman in Black, and so he decided not to use it and to change the hero's name to Kidd.

Similar(59)

Kelly, who has been in rehearsals for a rare revival of Carmen Jones, Oscar Hammerstein's all-black adaptation of Bizet's opera Carmen, is quick to dismiss her critics.

Matz has announced that an English version of "The Black Dahlia" adaptation will be released in June.

Initial dark adaptation.

As "Weeds" was ending, "Orange Is the New Black," an adaptation of a memoir by a Smith-educated Wasp who went to prison, became Kohan's off-ramp.

(a Black Cat adaptation from 1934, with nudity, eyeball gore and ranting performances), were on screens, critics had started valuing Poe as part of a canon of literary texts and every Poe picture was greeted with a certain huffiness about the debasement of his reputation.

Daniel Radcliffe talks about his first film since Harry Potter, playing a bereaved father in The Woman in Black, an adaptation of the long-running West End hit show.

The Woman in Black, an adaptation of Susan Hill's ghost story which is also a West End stage hit, has made £17.6m at the UK box office to date.

Here, we report that both eye and skin coloration change in response to white to black background adaptation in live sand goby Pomatoschistus minutes, a bentic marine fish.

A few years earlier, Dandridge had been Oscar-nominated for her performance in Carmen Jones, the all-black Bizet adaptation.

In 1978, Michael made his film debut as the Scarecrow in "The Wiz," a black-cast adaptation of "The Wizard of Oz".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: