Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "bizarre people" is correct and usable in written English.
It can be used to describe individuals who exhibit strange or unusual behavior or characteristics.
Example: "The party was filled with bizarre people, each with their own eccentricities that made the night unforgettable."
Alternatives: "strange individuals" or "odd characters."
Exact(17)
And he has previously written about odd, bizarre people.
Trying to solve a mystery, a boy newly arrived in Florida encounters bizarre people.
Though there has always been a gothic strain in Ms. Scott's writing -- one of her novels depicted a grisly act of mutiny aboard a 19th-century slave ship; another portrayed an obsessive taxidermist and the bizarre people around him -- this venture into family soap opera does not mesh with the overall conception of "Make Believe".
The VICE Podcast Show is a weekly discussion which delves inside the minds of some of the most interesting, creative, and bizarre people within the VICE universe.
The VICE Podcast is a weekly unedited discussion that delves inside the minds of some of the most interesting, creative, and bizarre people in the VICE universe.
That's obviously weird, and got me thinking about all the bizarre people you could ever hope to see in a warzone.
Similar(42)
It's more than bizarre that people mostly women should lose their freedom - go to jail -- because of other people's religious beliefs which is essentially what the laws against prostitution are.
I would find it bizarre if people suddenly started adding my middle name when they cited me.
The result was so bizarre that people seemed only able to discuss Jonny Steele's and Lloyd Sam's celebratory dance moves.
Carole Caplin is crying – with laughter – as she knocks down the bizarre stories people have told about her with a wit that I wasn't expecting.
"I find it quite bizarre that people here have felt it necessary to throw eggs and other things at David," she told reporters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com