Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
And finally … you've been unearthing some bizarre objects in your garden.
But Manhattan can now lay claim to an online shopping service that deals in far more bizarre objects.
There have been arcane, ancient sculptures, canvases by little-known artists and bizarre objects like glass cabinets filled with medical supplies or cigarette butts.
It is as good an introduction as any to Bainbridge's last box of tricks; a cabinet of curiosities stuffed with bizarre objects – but locked.
The work represents the recruitment center for the Nature Theatre of Oklahoma, where Kafka's immigrant hero applies for work, as a warren of office furniture and bizarre objects on an abbreviated soccer field.
I've seen an array of bizarre objects in people's mouths throughout my 30 years of practice, from a one-carat diamond imbedded in the gold crown of a front tooth to stainless steel balls that have been pierced into tongues.
Similar(42)
It's worth having a look just for the bizarre object in which he is performing.
He surrounds himself with aides who are either wildly incompetent or utterly defeated in their attempts to domesticate the mulish and bizarre object of their attention.
("I'm doing the math on us!") Is there really any good way to react to the bizarre object a friend once got for Christmas that came ornamented with surf-casting lures?
The exhibition's rarest and most bizarre object is a painting by Orazio Gentileschi from about 1613 of David Contemplating the Head of Goliath, which is actually done on a panel of lapis lazuli that creates a spectacular sky behind David.
Molly's serene self-confidence verges on smugness, but she, too, starts looking rattled when the team discovers that after a brief inspection of the ship, where they find one badly traumatized survivor and a video recording of a bizarre object emitting strange sounds, their internal workings have also been slightly altered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com