Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "bittersweet joy" is correct and usable in written English
It can be used to describe a feeling that combines happiness and sadness, often in situations where there is a mix of positive and negative emotions. Example: "Graduating from college brought me bittersweet joy, as I was excited for the future but sad to leave my friends behind."
Exact(13)
A bittersweet joy.
The return of Fresh Meat for a third series is a bittersweet joy.
For Zambia, though, there was a bittersweet joy, a sense of having done something that transcended sport.
Soon-to-be graduates beamed with bittersweet joy as they passed into the Yard, the joy that comes with reaching a goal hard-won, but also with knowing that the achievement means something deeply meaningful will be left behind.
He drinks and dances and talks his way through a couple of days in the city, arriving at a moment of bittersweet joy as he watches his younger sister ride the carousel in Central Park.
After so much suffering today, he finally experienced a little bittersweet joy at 12 with a birdie that brought him back to +1, and now he's a turn of the ball from a second on the bounce at 13.
Similar(47)
Sara Pascoe vs History is about love - teenage crushes, failed first love and the bittersweet joys and jealousies of her current relationship.
On Thursday, while the rest of P.S. 20 savored the bittersweet joys of the last full day of school, Mr. Keaton was arraigned in court on assault charges.
Vindication, relief, and a bittersweet feeling of joy - joy that the truth has finally been revealed after so long, but a sadness that it ever happened at all, and that such a long fight was needed to officially uncover the real events.
Yet Venezuelans have found a way to survive with bittersweet moments of joy.
But Moone Disaster has less about bleak genetic determinism and more about the redemptive nature of hope, leavened by the bittersweet tang of joy and regret sprung from the choices each character makes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com