Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
You can almost feel the bitterness rising.
Bitterness rising in his writings and videos, Rodger apparently began to resent the students in the tight-knit Isla Vista community, where more than half of the 23,000 residents are students at nearby UCSB.
Similar(58)
Impacted bitterness rises effervescently to the surface by way of sharp dialogue delivered in poised long takes — some running more than five minutes — punctuated by brisk zooms and pans that suggest the swift, assertive lines of etchings.
Bitterness over rising tuition fees was not on the menu.
Awakening members complain, with rising bitterness, that the government has been slow to make good on its promises to recruit tens of thousands of its members into those security forces.
Inside the White House, the same aides who during his campaign pushed Mr. Obama to challenge the assumptions of the foreign policy establishment were now arguing that his failure to side with the protesters could be remembered with bitterness by a rising generation.
All these crises are unfolding against a backdrop of rising bitterness and confusion in Iraq, where the American failure to deliver basic services has set back national reconstruction and forced a deferral of American plans to install an interim Iraqi governing authority.
Bitterness begins to rise, but it's overtaken by the surge of another rule, Taylor Rule No. 2: Never give up.
Seymour was the picture of beauty, grace and kindness as she spoke passionately about rising above hatred and bitterness to do something meaningful for others.
A backbench Brexit campaigner, Bernard Jenkin, tweeted that his side was "rising above the personal attacks and bitterness of John Major, with positive case for leave".
Rising up from the frustrations and bitterness that marked the ENDA era, is a renewed hope and vigor that has been sparked by the events previously outlined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com