Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Why don't they ask these hypocrites to move along?" a barefoot girl in a shaggy sweater, slacks, and a yachting cap said, in a bitter voice.
The first sound we hear in Reed Farrel Coleman's offbeat crime thriller, GUN CHURCH (Tyrus, $25.95), is the bitter voice of a writer whining that he has "outlived most of my money and all of my talent".
For the finale of a Pearl Jam set full of power-chorded wrath, Eddie Vedder sang Bob Dylan's "Masters of War" with a bitter voice and a baleful, unwavering gaze.
After the armistice, he went to work as a journalist, first in Vienna, then in Berlin, where he wrote feuilletons, or think pieces, for a number of newspapers, and in this genre he found his first voice: a wised-up, bitter voice, perfect for describing the Weimar Republic.
Similar(55)
"Flood" begins with a bitter voice-over.
One need only survey the editorial landscape that existed in Jefferson's and Adams' days to appreciate the long history of loud, crashing, and bitter voices shouting across the social and political arenas.
That may be the easy way out of social argumentation, but it is also a sure way to empower already inflamed and bitter voices -- and it is a sure way to make living martyrs out of those whom one opposes.
" 'Life is like that,' she said in a small, bitter mocking voice, leaning back on the bench, drawing him with her, drawing his mouth to hers".
Ly Monysar, 41, is a broken man, poor and sick and bitter, his voice quavering as he tells of the loss of his entire family when he was 9.
Robinson Jeffers used violent imagery and modified free or blank verse to express perhaps the most bitter views voiced by a major poet in this period.
There is also concern in some quarters that the Soumillon case, and the bitter objections voiced by many jockeys, have obscured the true picture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com