Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Waters' bitter vision of adolescence truly spoke to the several generations around me, however overblown I find it.
"Gold Diggers of 1935" features one of Berkeley's most celebrated sequences, "Lullaby of Broadway," a bitter vision of the life and death of a New York party girl.
So, this perch on which I sit above the Thames — the sky is blue now, the hundred-and-eighty-degree view of it full of long stratus clouds — this perch in which the city is exposed to me but I am not to it, is an homage to Conrad's bitter vision.
Nathanael West's novels, including Miss Lonelyhearts (1933), A Cool Million (1934), and The Day of the Locust (1939), used black comedy to create a bitter vision of an inhuman and brutal world and its depressing effects on his sensitive but ineffectual protagonists.
So, this perch on which I sit above the Thames the sky is blue now, the hundred-and-eighty-degree view of it full of long stratus clouds this perch in which the city is exposed to me but I am not to it, is an homage to Conrad's bitter vision.
A bitter vision, though not yet enough to show a pure illusion in the promise of happiness of the utopia.
Similar(54)
These were bitter visions, but he knew, guiltily, that the anger wasn't really for his mother's sake.
He combined them with bitter visions of citizens bearing the burden of economic austerity, and added a fanciful overlay of legend.
Nor does he deprecate his right to the pulpit: he has earned his right and his fury, through sin, bitter knowledge and a vision of redemption.
The move resulted from a worsening rift between Ukraine's two top leaders, Mr. Yushchenko and Prime Minister Yulia V. Tymoshenko, one-time allies who have become bitter rivals with differing visions of how Ukraine should handle relations with Russia and West.
But give him credit for believing in his vision to the bitter end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com