Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Exile was a bitter time.
For Nasser it was a bitter time.
"After that he had a bitter time".
The end of Roosevelt's life was a bitter time.
"I don't want to rewind to that bitter time," she said, adding that Shahzad had been "a brave man".
In Oklahoma, Sorrow, the sect's oracle, bides her bitter time and watches for signs of the world's end.
Similar(45)
Thinking small Move over, espresso Bitter times at Hershey Brace yourselves Lost compass Maximum Bob Correction: Google Reprints Related items Hershey: Bitter-sweetSep 19th 2002This week the trust went a stage further.
And like Cadbury the new sweet giant will be strong in gum, chocolate and sugar sweets the three main types of confectionery.Related items Cocoa farming: Fair enough?Jan 31st 2008 Cadbury: Time to break off a chunkDec 13th 2007 Food companies: Bitter times at HersheyNov 15th 2007 Bitter sweetSep 14th 2006Mr Buffett and Mars are paying generously for Wrigley.
Thinking small Move over, espresso Bitter times at Hershey Brace yourselves Lost compass Maximum Bob Correction: Google Reprints Related items Proton: A fork in the roadNov 30th 2006Hence its latest wheeze (and there have been many): a plan to build an "Islamic" car in association with carmakers in Iran and Turkey.
Thinking small Move over, espresso Bitter times at Hershey Brace yourselves Lost compass Maximum Bob Correction: Google ReprintsAcross the Atlantic, meanwhile, New York's Pod Hotel, which opened this year in midtown Manhattan, offers a double room with a bath from $109 and a single room from $89.
Both the EU and the G20 have much to gain from a trade deal, which makes it possible that their brinkmanship will soften as the talks go down to the wire.If Doha collapses, there will be bitter times ahead for free-traders the world over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com