Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The film gave the actress Silvana Mangano her sensational start and opened as "Bitter Rice" in this country in 1950.
It was out when I was a teenager, in the same era as "Stromboli" and "Bitter Rice," that wave at the time.
For Mr. De Laurentiis, whose career goes back to 1940's classics of neo-realism like "Bitter Rice," this is his third outing with the popular anthropophagite.
Doris Dowling, who made an impression as a husky-voiced character actress in the film classics "The Lost Weekend," "The Blue Dahlia" and "Bitter Rice," died on June 18 in Los Angeles.
After spending time as a schoolteacher in his 20s, he broke into the film industry in his 30s, receiving his first credit aged 37 for Man and Wolves, by Bitter Rice director Giuseppe de Santis.
His filmography includes major titles of the early Italian New Wave, including the international success "Bitter Rice" (1949), whose star, Silvana Mangano, became his first wife; two important films by Fellini, "La Strada" (1954) and "Nights of Cabiria" (1957), which both won Academy Awards; and the film that many critics regard as David Lynch's best work, "Blue Velvet" (1986).
Similar(54)
The dialogue turned bitter as Rice and his agent, Roosevelt Barnes, tried to get the front office to budge.
He was ravenous for the simple meal: dal and slices of fried bitter melon, rice and fish stew.
Do not use more than directed as it has a strong scent and can make the rice bitter.[10] It can, however, really enhance the dish's flavor when used properly.[11].[11]
The active ingredient in the Crohn's drug is a chemical found in an herb common in China called Indian echinacea or rice bitters.
The Crohn's drug, based on an herb called Indian echinacea or rice bitters, would, if approved, compete with Johnson & Johnson's Remicade, which brought in $3 billion last year from treating Crohn's and other diseases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com