Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
To the bitter end Mirror, mirror on the wall The rainman comes ReprintsMr Karzai has taken to scrutinising foreign news reports to identify his detractors.
To the bitter end Mirror, mirror on the wall The rainman comes Reprints Related items Asian economies: Troubled tigersJan 29th 2009Falling exports have, in turn, squeezed domestic spending.
To the bitter end Mirror, mirror on the wall The rainman comes Reprints Related items Sri Lanka's war: Where have all the people gone?Jan 29th 2009The army maintains that frantic rebels have intensified efforts to retain non-combatants as "human shields".
To the bitter end Mirror, mirror on the wall The rainman comes Reprints Related items China's dry patchFeb 6th 2009About 250km (150 miles) to the north, in neighbouring Shanxi province, in Pingdong, a much poorer village, 250 people live along battered dirt roads, and try to grow wheat, corn, soyabeans and winter melon on the dry, rocky mountain land.
The bitter struggle mirrored the rivalries depicted in many of Shakespeare's plays.
In fact, it has come to mirror all the bitter political divisions and dysfunction of the last four decades in the last confrontation of the cold war.
I can only surmise that this fruit is so bitter, the picture in the mirror so ghastly, the fate so clearly written on walls, that our minds cannot accept it and denial is the only refuge for us.
Hermann, whose role as the mutely suffering servant Marlene in The Bitter Tears of Petra Von Kant mirrored her relationship with Fassbinder, recalls taking an overdose after he left her.
The bitter back-room maneuvering was mirrored on Thursday by another debate in which all three leading candidates resorted to personal attacks and Trump was left defending the size of his penis on national television.
The increasingly bitter GamerGate debate, she said, mirrored the polarisation of American politics.
Keith Van Horn drove south last summer with only some regret, trying to leave the bitter words and the better memories in his rearview mirror.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com