Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The optimal value of under partial interference is, and the capacity across unit cut is bits per second per kilometer.
The spectral-efficiency is expressed in terms of bits per second per hertz per user bits/s/Hz/User).
The data rate are in units of bits per OFDM symbol, or equivalently bits per second per Hertz (bps/Hz).
Therefore, for, the maximum capacity across unit cut under the physical model is bits per second per kilometer.
a Here, the throughput means spectral efficiency which is numerically expressed in bits per second per hertz or nats per second per hertz (1 nps/Hz = 1.44 bps/Hz).
and the sum rate per cell in terms of bits per second per Hertz per cell (bps/Hz/cell) is given as R tot = 1 K ∑ m = 1 M log 2 ( 1 + SIN R m ).
Similar(45)
In Table 2, we display the BS sum rate throughput achieved over 9 TTI's by different LTE schedulers, in bits per seconds per Hertz (bps/Hz).
To circumvent this, we define the following objective function that is proportional to the total system capacitya (in bit per second per Hz) for a sufficiently high SINR C ′ = B max w 1, w 2 ( log 2 ( SIN R 1 ) + log 2 ( SIN R 2 ) ) = B max w 1, w 2 ( log 2 ( SIN R 1 × SIN R 2 ) ). (26).
The network throughput in this paper is measured in either bits-hops per second per Hertz per node or bits-meters per second per Hertz per node.
For audio preservation, it is important that the vendor at least has the capacity to produce 24 bit (per sample)/ 96 kHz (samples per second) uncompressed audio streams.
All sensors were connected to the PulmoTrack® (Model 1010, Karmel Medical Acoustic Technologies Ltd. Yokneam Illit, Israel) where signal conditioning (amplification X3000; band pass filtration 80 4000 Hz at 24 dB/oct) was performed prior to analog-to-digital conversion (12 bit, 11,025 samples per second per channel).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com