Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(12)
How, the skeptics wonder, could bits of mind-dust, with their presumably simple mental states, combine to form the kinds of complicated experiences we humans have?
It works better for our audience when you've got a bit of mind in there as well".
It is a subtle, brief bit of mind control, but when Pennington puts his knee to the ground, it sparks in Edwards a memory of bus rides from his Kansas City days, with Joe Montana by his side.
Viacom still owns quite a bit of "mind share", as business-school types call the section of our brains colonized by marketers, such as Comedy Central, MTV, Nickelodeon and Paramount Pictures, among others.
"They were trying a wee bit of mind games, but that just made me concentrate more," the Scotland international told BBC Scotland.
Over the last few months, Linode has lost a bit of mind share to new competitors, including DigitalOcean, which always charged by the hour.
As far as competition like Medium, which is getting quite a bit of mind share lately, Mullenweg doesn't seem all too concerned.
"Maybe it's a bit of mind games and it would have been nice to see my opponent before the fight, assess his height, his size, how he's made the weight," said Hatton.
Shaftesbury, it will be recalled, argues that the discernment of beauty is internal (or mental) on the grounds that the objects of beauty necessarily are: mind alone can discern beauty because mind alone is beautiful, external objects managing a degree of beauty only by having a bit of mind imprinted on them.
The market is shifting away from toxic chemicals and towards a little bit more piece of mind.
Then there are the gloves, sheathing Ms. Keaton's slender hands wherever she goes (reminding fans with a more twisted turn of mind a bit of Michael Jackson).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com