Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
And small bits of litter dot trails.
It immediately sensed extra dirt, even in an area with just a few bits of litter, and hunkered down.
Manning's passes and little bits of litter were blowing in the wind, and most of the fans had fled.
As he walks, he is constantly – and apparently unconsciously – dipping down to pick up stray bits of litter in the corridors.
Despite the efforts of the New York City Department of Sanitation, it is a fact that city residents may happen upon stray bits of litter, some of which pose a hazard.
With my overcoat wide open and the wind in my hair, I walked around and for an hour or so presided over the bits of litter in the air — so much less than thirty years ago! — and the citizens bent against the weather, and the light inside the restaurants, and the people at small tables looking at one another's faces and talking.
Similar(51)
The new standards also allow a bit of litter for natural scratching tendencies, a perch, and a nest box.
If an officer parks in the wrong place, comes to work late or drops a bit of litter, that officer would be decorated with an armband depicting Hello Kitty, the Japanese symbol of cuteness, no matter how many ribbons for valor he may already wear.
SigNowp for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Weeds sprout in it and broken bits of furniture litter it, but it is identifiable as a tennis court, because of the gappy, time-rotted net that drapes across its middle.
After 13 years and $35 billion, Hanford, though getting safer, is still arguably the most dangerously polluted piece of North America.Its problems include radioactive waste leaking out of concrete tanks, radioactive groundwater seeping towards the Columbia River, and giant pools filled with spent fuel rods and various other bits of nuclear litter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com