Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The stories that count are the personality puffs, the bits of gossip about who Jay Jopling and Sam Taylor-Wood are currently shagging or in the process of de-shagging or un-shagging and what Tracey did next that get the juices flowing.
They are the "problems that are familiar in everyday discussions, and which range from idle bits of gossip about this or that man's character to prolonged and serious discussions of international politics" (1963a, v).
Similar(58)
And like the narrator of "Thom Pain" they are word-woozy poet-philosophers who dispense piercing observations about life, death and the cosmos as if sharing an ordinary bit of gossip about the town drunk.
The neck-wrap was safely back in place for kick-off, but, as Barack Obama might say, Mancini then had to endure a shellacking considerably more damaging than any bit of gossip about infighting, backbiting or civil strife in the land of the monied Blues.
You can either spread a bit of gossip about friends and family to be a gossip king/queen, or be busy with friends, family, and the opposite gender to talk about these experiences at school.
There are drawings by Emlen Etting, who, Ms. Stubbs said, was a Philadelphia artist and bon vivant who covered the Paris fashion shows in the 50's and included bits of gossip and funny details about the proceedings in his sketches.
Avellan proceeded to pass along bits of gossip that she'd heard about McGowan and Weinstein, and then about McGowan's relationships with men.
The narrative gives the impression of a waiter who flits about among the tables, picking up bits of gossip, and then makes snide remarks about the customers when he's back in the kitchen.
But she's good at shorthand scene-setting, with period references and bits of gossip.
Elsewhere, her "funny stories" are just bits of gossip that peter out.
Bits of gossip are mixed in with the polite literary conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com