Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those bits of card are among trays and trays of objects in the school's new maths storeroom.
Similar(59)
My hope of lightening up the evening with a game of cards was diminishing bit by bit.
Mara's breakout role as the aggressively ambitious (if a bit naive) reporter Zoe Barnes on "House of Cards" was brought to a shocking end when VP Frank Underwood decided she knew a bit too much about a murder cover-up he was involved in.
The materials he used in his films for children were often rubbish - cast-off bits of grey felt or pink wool from a workbox, rudimentary pencil drawings on bits of card – and the animation was often feeble, but his voice carried you deep into the story.
As the trauma of Sept. 11 recedes a bit, though, advocates of identification cards are focused on standardizing driver's licenses rather than issuing new cards.
When an agent tells the duo his e-mail address, Bret asks, " 'Underscore' is your middle name?" When they finish their first real paying job and are asked for their green cards, this exchange ensues: Jemaine: "Green cards?" Executive: "You do have a green card, right?" Jemaine: "Is it just a bit of card?" Bret: "It's just a greenish card?" Well, you have to be there.
"I felt the second card was played for a little bit, but yes, ok, a yellow card.
Inside the pavilion, the work "Algorithm" consists of a large pipe organ fit for a church and equipped with a functioning cash machine programmed to play random bits of music every time a bank card is inserted.
And then there are the sculptures made from matchboxes and bits of card.
Much more so, surprisingly, than the dramatic gesture of a Klan membership card being torn to bits and thrown away.
The filter on that card isn't working properly, but it actually adds a bit of charm to the machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com