Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"bite-sized chunks" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to breaking down a large or complex task into smaller, more manageable parts. It can be used in a variety of contexts, such as discussing a work project, studying for exams, or even approaching personal goals. Example: In order to study for the final exam, it is important to break the material down into bite-sized chunks and review a little bit every day.
Exact(57)
This year, they have parcelled out the cuts into bite-sized chunks.
They do have different agendas, but they both serve up bite-sized chunks of news.
After some trial and error, Pohl instructed the lawyers to speak in "bite-sized chunks".
Remove, leave to cool a little, then shred into bite-sized chunks.
"It allows people to learn in bite-sized chunks and even take exams and gain certificates.
But what kind of brain reduces the world to these bite-sized chunks of silly?
Different sections for each group can be viewed online or printed off in bite-sized chunks.
"Bite-sized chunks": The defendants wouldn't put their earphones in for the simultaneous translation.
Similar(3)
You still want them to be good portioned sizes, not bite sized chunks unless you are preparing beef stew.
Basically, they are bite sized chunks of e-learning, focusing on a specific topic.
Slice and cut into bite sized chunks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com