Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Take one piece and bite in half.
Similar(58)
"That I got bit in half by a shark?'' Dr. Kenkel said patients must be prepared for an aesthetic tradeoff.
It may have scared a generation of cinemagoers out of the water for fear of being bitten in half by the "teeth of the sea".
Speaking after a 24 year old surfer, Ben Linden, was bitten in half by a "massive" shark on Saturday, the state's Fisheries Minister, Norman Moore, said the spate of fatal attacks was "cause for great alarm".
The looming half-figure of Humphries, the underpainting peaking through, and the corpulent face makes me think of those stories of people being bitten in half by sharks, their dead trunks and heads floating like a cork in the sea.
The enrichment extends to dinner-table conversation, where one of the boys recently described an incident in which someone from his village was literally bitten in half by a hippopotamus.
A few days after the sighting in Ship Bottom, a fisherman, William Sheehan of Brick, reported that he saw a screaming dolphin being bitten in half by a Great White a few miles off Manasquan.
Collet-Sera may get to show giant gaping toothy maws, people bitten in half, and gouts of crimson across the water – but nothing approaches the terrifying parasexual cruelty that Hitchcock manages with a handful of birds.
One of the books in my previous series has one of my most shocking openings: a boy finds that his dad's been decapitated, his mum's been ripped to pieces and his sister's been bitten in half and a demon is using her carcass as a hand puppet.
"One of the books in my previous series [Demonata: Lord Loss] has one of my most shocking openings: a boy finds that his dad's been decapitated, his mum's been ripped to pieces and his sister's been bitten in half and a demon is using her carcass as a hand puppet," he said.
Some were bitten in half, while others had the skin and blubber stripped from the lower halves of their bodies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com