Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This sounded eminently reasonable but a bit unequal.
I think my daughter's legs are a bit unequal because of the pulling and the long labour.
Yet even the most original Futurist art — such as Boccioni's gorgeous and explosive painting "The City Rises" (1910-11) and his dazzling sculpture of a body in motion — feels a bit unequal to the presumptions of the movement's ringmaster, the poet and master propagandist Filippo Tommaso Marinetti.
Similar(54)
Between 2002 and 2008 some 40m Latin Americans, out of a total population of 580m, were lifted out of poverty, and income distribution became a bit less unequal almost everywhere.
But they warned me that if we mismanage this transition, if we don't adhere to certain fundamental truths, we risk creating a society every bit as unequal and exploitative as the one we currently live in.
Namely, a block is skipped if the number of unequal bits at the same position in the two co-located blocks in the reference frame is lower than 12, which is equivalent to a pixel error ratio of 12/ 8 × 8) ≈ 0.18.
Any of these methods is able to provide unequal bit error protection.
Although this enables the coexistence of applications with unequal bit rates, heterogeneous QoS requirements are still not well supported.
This section describes the iterative WF optimization, which finds the optimum sub-channels K WF ∗ using the system values for continuous unequal bit loading.
Specifically, the proposed system models the RD curve of video encoder and performance of channel codec to jointly derive the optimal encoder bit rates and unequal error protection (UEP) rates specific to the layered stereoscopic video streaming.
To efficiently utilize the multi-bit rate feature, unequal protection (UEP) strategies can be considered for MGS packets, as each packet has a different priority in terms of its rate distortion (RD) attribute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com