Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Appearing calm and not the least bit sorrowful as he entered the packed room shortly after 9 p.m., Mr. Bradley declared that his long insurgent campaign, now in its dying moments, had "shaped the national debate" and returned "core Democratic values" to the fore.
Similar(56)
The sorrowful bit of music that plays at the end of each "Horace and Pete" episode, written for the Web series by Paul Simon, begins with a little dark humor: "Hell no," Simon sings, "I can't complain about my problems".
She wanders around in a bit of a haze, her slightly sorrowful mood converging with the wistful ambience she finds in quieter parts of the city.
"He's sorrowful, disappointed, probably a little bit discouraged," Coughlin said.
Isn't it just a bit callous to send a dressed-up computer message in the wake of a sorrowful occasion or for a special one like a marriage proposal?
A simple setup of drums, guitars and a synth provides a surreal, sorrowful spiritual quality to her songs, which are broken up by a bit of humour but mainly by heartache in the wake of the referendum result.
The sleek air-conditioned buses between India and Pakistan have carried the sorrowful freight of the subcontinent's history for nearly three years, doing their bit to reunite thousands of families separated by the violent sundering of these two nations from the British Indian empire 54 years ago.
Nović sustains the non-linear structure, and while some of the American territory is a little familiar (reminiscent of Aleksandar Hemon's The Question of Bruno, which is no bad thing), that's part of Ana's sorrowful insight – once you lose what you love, the rest of the world feels a bit empty.
The worthless, precious bits of paper that burst out of the twin towers, fluttered across the East River, and floated down upon the streets of Brooklyn like sorrowful confetti.
"Her face was sorrowful.
2. Rare, archaic: sorrowful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com