Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Hardwick described her at Yaddo: "She was a plain sort of young, unmarried girl, a little bit sickly.
My resting heart rate is lower, I haven't felt the least bit sickly, rare for me this time of year.
As well as sacrificing the velvety texture of the original, it makes the dish a bit sickly for my taste – I like the blandness of the sauce as a foil to the intense savouriness of the ragù.
Modern red velvet recipes usually go for that all-American favourite, cream cheese, but testers find this a bit sickly on top of such a buttery cake – especially since, like Southern Living, I'm going to hell in a handcart with a three-layer behemoth (whoever coined the phrase "less is more" clearly didn't like cake).
Shojo manga can be a bit sickly sweet, but for manga with a bit more romance than martial interest I would for example recommend Ouran High School Host Club (a girl disguised as a boy in a rather crazy elite high school), or Kamisama Hajimemashita (about a young girl who gets conferred the powers of a deity, and goes to live in a temple with its fox guardian spirit).
He loves the club and is a supporter, which sometimes sounds a bit sickly, but he is and wants to do the best he can for them".
Similar(54)
In truth, many of Beetle House's cocktails – including the signature Beetlejuice: tequila with blackberry schnapps, Angostura bitters and a splash of cranberry – were a bit sickly-sweet, but the Big Fish Bowl, an enormous fruity blue vodka and rum concoction with candy at the bottom and cherries on top, was brutally effective and seemed to be the most popular around the bar.
He saw people nearby turn sickly green.
A bit sweet, sickly.
Even the public finances look a bit less sickly.
There's plenty of savoury for those who find all that cake a bit too sickly; the ruffled parmesan and pesto loaf is delicious and quite something to look at, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com