Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Designing a font for a children's program, Mr Connare plundered comic books (the sans bit refers to sans serif - without flourishes on the end of letters) and an epidemic began.
The "Tributo Ferrari" bit refers to its trim and appearance, which are inspired by Ferrari; special paintwork, carbon door mirrors and Corsa Grey wheels all provide a visual link to the products of the most famous sports car maker on earth.
The third bit refers to Sch i, i=0,1.
The WikiReader just got a bit more content where the phrase "a bit" refers to 33,000 books.
bIt refers to the fact that even though the majority of papers have little impact on the scientific community (the hath not), a small number of them attracts the attention of the community and receive a lot of citations (the hath abundance).
Similar(55)
Charles Franklin, a political scientist at the University of Wisconsin, Madison, said that while the states were distinct, the outcome in Ohio "should probably worry him a bit," referring to Mr. Walker.
She also intriguingly said that the two men on the Man Booker panel, which she chairs this year, "tend to gang up a bit", referring to former Spectator editor Matthew d'Ancona and former MP Chris Mullin.
No more Evian bottles!", Madonna told MTV, with the last bit referring to a scene of her performing fellatio on an Evian bottle in Truth or Dare.
He was laughing about meeting up with New York Times reporter David Carr in Amsterdam, when Kimmel quipped that they were meeting there to "loosen him up a little bit," referring to Carr.
The bit-shift number refers to the number of bits that the local DS code has been shifted for performing the correlation.
Arrangements of bits refers to, for example, the latest news from NPR, or the current weather report, or the sports scores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com