Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"We're doing a bit of track work next week.
The cautious thing to do would be to muddle through with a far cheaper incremental programme of improvements – a longer platform here, an extra bit of track there.
Tiny metal DB logos and numbers that cling to the kit and to felons' tools and fingers, show up under ultraviolet scanners, revealing not only that the goods are hot but also which bit of track they come from.Problem solved?
"If the Olympics were one month or six weeks after [the Tour], you'd have time to do a bit of track work, but [with 10 days] there's not enough time to ease back and come up to form like you should," Yates says.
"They are then trying to look forward to make sure that they wind through the same bit of track and they are trying to look behind to make sure that we are not overtaking them in a place that compromises them a lot," he added.
The Russians' formidable first team can, however - they load in 4.77sec, slightly unconvinvingly, and take a couple of knocks but take on the damaged bit of track impressively and slide narrowly into the lead, by only 0.04 from the impressive Latvians.
Similar(48)
Wilshere was hooted at, and did a bit of tracking back on Twitter.
They postulate that by late summer most of the dodgy bits of track and ropey signalling systems have been fixed.
Unfortunately, it seems that a whizzy new train is more likely to turn politicians' heads than smaller incremental projects, such as electrifying bits of track, or replacing clapped-out train carriages.
It is also distinguished by its complex Turns 10 and 11, which constitute a banked double-apex right-hander that has a minimum speed of 250 kilometers an hour and is one of the most challenging bits of track of the season.
We exchange bits of software instead of bits of track ideas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com