Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
Thanks to a combination of veteran leadership, smart coaching, and a little bit of scheduling fortune, the Wolves have managed a 3-1 record to start the season.
Given the man's threats against Israel and his denial of the Holocaust, this bit of scheduling struck some as unbearably outrageous.
Back on Earth, our nation's politicians had wisely capitalised on all the excitement with a clever bit of scheduling for their debate on UK Space Policy.
In an unfortunate bit of scheduling, Denver lost to the Patriots and the Texans in the first six weeks of the season, when Peyton Manning was still getting into his rhythm.
It's a smart bit of scheduling that the film has come out on the very weekend of the 40th anniversary of the first manned moon landings, but Moon is also topical in other ways.
Why, oh why then, with a bit of scheduling space freed up for non-culinary purposes, would the sofa gods blight us all by tossing two more cooking shows into the mix?
Similar(47)
And in a bit of schedule-making that must delight television networks and give indigestion to Vikings fans, the Packers are next Sunday's opponent.
When it's not rush hour, and there is a bit of schedule flexibility, couldn't transit workers cut some slack for 99 percenters wanting to switch trains?
Pope John Paul II visited a shrine and prayed for world peace here on Tuesday, completing his final bit of scheduled travel for the year with a relatively strong voice that allayed some concerns about his health.
Over on Radio 4, in one of the station's slickest bits of scheduling, there's the glorious sequence: Letter from America, Broadcasting House, the Archers Omnibus and Desert Island Discs.
As we wrote yesterday, the mayoral candidates are in a bit of a scheduling bind tonight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com