Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
She then added stock and a bit of ripe tomato.
The taco will be fried crisp around the edges but slightly leathery toward its middle, moistened with a fresh chop of tomatoes and onions, with a bit of ripe avocado on the side.
If you wish to be seen as a baller but don't feel like eating that much, you should probably order the Paley Plateau – not one of the tall wedding-cake seafood towers but a broad, iced platter holding most of the raw bar on a single level – oysters, shrimp cocktail, maybe some yellowtail with shaved fennel or thin slices of cured scallop draped over a bit of ripe melon.
Similar(57)
It had a buttery crumb with a melting texture, studded with bits of ripe peach.
Best, though diners can happily argue the point, is the fruit-spiked version, in which the avocado slips around on bits of ripe mango and peach, with studs of pomegranate seeds here and there, the occasional crisp sliver of apple, of Vidalia onion.
Learn a bit of wine speak — "ripe black plums with an accent of earthy leather" — and you are suddenly equipped with anchors to pin down your fleeting gustatory impressions.
The anonymously authored and utterly forgotten tale "The Odd Trump," from 1875, is a ripe bit of Victorian preposterousness.
Plot and character mattered less to him than the ripe bit of regional speech, the fraught incident, the startling metaphor, the ingeniously shaped sentence.
Mr. Violi was a poetic reporter and a parodist, always on the alert for the telling encounter, the ripe bit of urban speech, the priceless instance of pop vulgarity.
The top of the California pizza was a traffic jam of ripe avocado bits, tiny shrimp, arugula and a sprinkling of balsamic vinaigrette.
Here's what you do: Set out a platter of ripe cheeses, a little bit of fruit (pears, apples, dried apricots) and a bowl of early crop walnuts in their shell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com