Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"Oh, yes, I like a bit of product.
The timing was an odd twist for the marketers of Dawn, who are watching their commercials recreated in TV news reports about hapless birds covered in oil, creating an accidental — and uneasy — bit of product placement.
Soon the news media mentioned them, wondering whether they were part of an advertising campaign, a shrewd bit of product placement by the retailer, which is geared toward the same young crowd attracted to Mr. Obama's candidacy.
The public relations person at Sega assured me that no money had exchanged hands for this bit of product placement but couldn't tell me what Sega had gotten out of the deal.
Moonlighter Presents If Secret Science Club is the rock-star professor dropping statistics jokes, and Nerd Nite is the "Star Trek" obsessive who has suddenly started wearing a bit of product in his hair, then Moonlighter Presents is the slightly intimidating couple from your semiotics seminar, ready with a casually brilliant postironic take on just about everything.
"We've shipped out quite a bit of product, but I can't say a specific dollar amount unfortunately," he said.
Similar(45)
Why does Lex Luthor have four blatant bits of product placement on his computer?
And it can be tough to figure out which products have the agency's crucial stamp of approval — or what bits of product information have actually been vetted by federal regulators.
Use a thin stick, preferably an unbent paperclip to stoke out the remaining clogged up bits of product and ash from the slide after use, making it easier and smoother for the next person.
It was a cute bit of advance product placement for production company Working Title's next project: Captain Corelli's Mandolin, the story of a lovely young Greek woman and her affair, during the second world war, with a captain from the occupying Italian forces.
It's a little bit of a product of not being ready".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com