Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
There is just a tiny bit of latency when pressing on the screen through the mirror.
Essentially this means that instead of sending data to the cloud for processing, it needs to be done right on the device itself because even a little bit of latency is too much.
Of course, this is a beta service and someone outside of the beta area (adding a little bit of latency), so you can expect things to improve, but also consider that as more people join, the further OnLive's system is stretched.
Similar(57)
Therefore, we set a deadline of having one camera streaming with less than 1 second of latency by February.
Finally, we compare the number of feedback bits, the amount of latency, and the sum capacity of the proposed beamforming algorithm with LF-OSDMA and the extended LF-OSDMA.
In Section 7, we compare the number of feedback bits, the amount of latency, and the sum capacity of the proposed beamforming algorithm with LF-OSDMA and the extended LF-OSDMA.
Recently, a number of latency-reversing agents have been identified.
The proposed method increases the number of feedback bits and the amount of latency.
More details of the proposed method are shown in Section 4. Because the base station generates the beamforming vector for the selected user and schedules the one, the proposed method is expected to achieve high sum capacity, though the number of feedback bits and the amount of latency increase in our system.
The simulation results show 50% area improvement for the proposed 3-input XOR gate, 76% and 50% improvements in terms of cell count and latency, respectively for the proposed robust QCA full-adder, 58%and52%2% improvements in terms of latency and cost, respectively for 4-bit QCA RCA compared to the previous designs.
KSHV establishment of latency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com