Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Text messages have always seemed a little flat to me, so the murmuring Greek chorus of a hashtag might be a perfect way to liven them up and give them a bit of dimension.
Her new hide rugs and pillows for the Texas-based company Kyle Bunting have sinuous geometries and even a little bit of dimension where the material fluffs up in a (there's no getting around the word) cowlick.
There's something to the Mulligan-Gabriel dynamic — and even what passes for a bit of dimension here — but it's too choppily and awkwardly rendered.
Similar(57)
At the receiver (see Figure 1), after OFDM demodulation the symbol vector y is passed to the detector, which computes the LLRs of the coded bits λ t (n), with t = 1, 2,..., N t and n = 1, 2,..., 2N b, where N b = log2(M)/2 is the number of bits per dimension.
Figure 9 Bit error rate as a function of dimension for various message representations.
Clams Casino, by the way, include a little bit of bacon, adding another flavorful dimension to an already wondrous composition.
Rice wine adds a bit more dimension to the flavor of sauces and marinades.
Cumberbatch, who is currently starring as Hamlet in London, said the film will have "girls, cars, explosions and a bit of astro-projecting into multiple dimensions … the usual fare".
But it was still a bit of a gauche compromise, the Chinese dimension added midway through production by DMG: potential remained to aggressively play off the film's retro midwest Americana against the idea of a future, dominant China and really exploit the geopolitics to enhance the storyline.
We also linearized attributes ext_class and alert_type_set; we mapped each possible value of the first and bit of the latter onto a different dimension (dummy variables).
The resultant colour images were of dimension 2,048 × 1,536 pixels, RGB format, with a 24-bit-per-pixel resolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com