Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
"If I'm working all week and I go out and let my hair down and show a bit of cleavage, it hardly makes me the devil".
A woman reporter for the Washington Post wrote about a Hillary suit jacket that disclosed a bit of cleavage and called it "a provocation".
In fact it was her choice of outfit that caused a stir on account of it showing a bit of cleavage.
Angelina Jolie showed some leg, Jennifer Lopez showed quite a bit of cleavage, but the raciest moment may have been when Sandra Bullock introduced the foreign-language film award in German.
Her blouse is kind of conservative but she's showing just a teeny tiny bit of cleavage.
The 27-year-old actress showed off her sexy outfit while leaving the event, baring a bit of cleavage in the all-black ensemble.
Similar(43)
She vaults on to that wagon, she swaggers, she does a bit of cleavaging, but also buttons up in a rather fetching red jacket; her face is alive with eager shrewdness: this is a woman who embraces with energetic intelligence the mercantile possibilities thrown up by war.
First, her bathing suit bottoms got a lot bigger, covering all but a tiny bit of butt cleavage -- less than your average plumber, say.
Many of the comments on BBC message boards take a "won't somebody think of the children?!?" stance, as though a bit of (lovely) cleavage at 7 PM on a Monday evening is going to blind their sensitive offspring who are just trying to pray their god damn way through dinner in peace.
You don't need to show off a bit of leg or cleavage and this will also attract attention from the wrong guys but find something that suits you.
And the Italian lingerie is really fabulous -- gorgeous and sexy and stylish; Italian women, after all, come in all sizes, and most of them are not afraid to show a bit (or a lot) of skin, of cleavage, of underwear!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com