Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "bit of cheek" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a slightly rude or disrespectful attitude or behavior, often in a playful or humorous context.
Example: "When she told her boss he was being unreasonable, it was a bit of cheek, but everyone laughed."
Alternatives: "a touch of audacity" or "a hint of insolence."
Exact(18)
A bit of cheek from our Canadian friend.
In a bit of cheek, the company also began its defense.
They have characterized their sweeping plan, with a bit of cheek, as a modest proposal.
"It means you've got balls and joie de vivre and a bit of cheek.
"That's a tremendous bit of cheek, isn't it?" he says, half-admiringly.
It's a shame that Athena's noble efforts in that direction are reduced in memory to a bit of cheek for Wimbledon.
Similar(42)
The butcher would boil 20-pound têtes de veau in huge iron caldrons and serve his clients big, messy sandwiches filled with bits of cheek, skin, fat, gristle, tongue and brains covered in a white vinaigrette gribiche sauce.
"That's a bit of a cheek," Tisdale says.
And second, whether it was OK to find the whole show a bit of a cheek.
And if her greeting-card philosophies are universal in the bad sense, she's still not without a bit of British cheek.
She looked at what I'd written, which is a bit of a cheek seeing as it's supposed to be very private.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com