Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This way, you add Accuracy(The Dex gives ACC) and a little bit of attack.
Similar(58)
That, really, was classic Keegan: a nice bit of attacking play that led to a goal followed by utterly shambolic defending.
Stevens is right to point to an improvement in recent games; in the 0-0 versus Hertha 10 days ago, Stuttgart played as well as they had for months, showing a bit of attacking impetus and courage going forward.
Wales is at its best when it is triumphantly insouciant about the criticism of others, and if we can't take a bit of scabrous attack without running to the police, it's a sad day for Wales".
"When I hear people claiming the mantle of human rights yet trying to effectively undermine two decades now where the Australian people have constantly supported strong border protection policies, I see that as a bit of an attack on democracy".
As aerie model Amber Tolliver told Elle.com, "To recreate a human being using a computer process is a bit of an attack on who you naturally are.
The Obama campaign has had quite a bit of success attacking Romney's success.
We were disappointed about what happened at Saracens and we had to get a bit of our attacking game back and I was pleased to see the ball getting into the outside channels".
"It was nice to be able to create some tries for the boys through a bit of counter-attack and great support from Jonny for his try and George," Halfpenny said.
"We managed to steady ourselves [after the goal] and got good shape again and negated a little bit of their attacking play but, again, we couldn't seem to force it in the net at the other end and that's obviously a problem they've [the Barnsley players] had all season.
Trump defended himself Tuesday morning by arguing that Machado deserved every bit of his attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com