Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After a few more drinks and much scribbling on beer mats, what started out as a bit of amusing speculation had turned into the bones of a workable scheme.
In last Tuesday's report, "Rita Skeeter" pointed out that Harry Potter's wife, Ginny Weasley, had attended the whole tournament while he looked after their children in London, suggesting that this indicated marital trouble, which JK Rowling presumably intended as a bit of amusing satire on the way tabloids operate.
But at least the directional signs supply a bit of amusing and/or intriguing reading material (see photos).
Similar(57)
She always set the table, even when she was eating alone, and she always put bits of amusing bric-a-brac at each setting, since "you must have somesing fun for your eyes as well as your mouse!" Even when she was very hard up for money, which she often was, she kept a supply of good bread and good butter.
A bit of harmless, amusing banter, or disrespect unbecoming of the sport?
Miscellanies are meant to be like beehives: small, structured collections of writings, each containing some amusing bit of honey.
An amusing bit of legal tap dancing that took place after Belichick's resignation was revealed at the hearing.
The story opens with Will wishing his mother, Rachel (the young, dewy Olivia Wilde, in an amusing bit of casting), a happy 50th.
By Deirdre Foley Mendelssohn September 29 , 2009Miscellanies are meant to be like beehives: small, structured collections of writings, each containing some amusing bit of honey.
Chihcheng Peng's 12-minute digital video, "Shadow Your Man," takes a Buster Keaton clip and turns it into an artful and amusing bit of repetition and variation.
Greenleaf, who is the leader of tenet and also coördinated the Grand Tour project, sang in a crisp, sensuous voice, and, in an amusing bit of theatre, tugged at Heijink's sleeve as she complained of wasted time.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com